A small man: Forest monsters with one or two exceptions,
it seems, are essentially little men who may have certain sinister
connotations but lack the ogrish, nightmare-like, killer qualities
of the hominoid monsters of the mountain wilderness. Remoteness
as a myth criterion becomes less necessary as the subjects themselves
become smaller in stature and thus less obtrusive.J. Napier, Bigfoot: The Yeti and Sasquatch
in Myth and Reality. New York, 1973. p.26.
philosopher's gait: “These days of ‘seeking
knowledge’ are very tiring, for one must walk all the time,
no matter what the weather is like and only rest in short snatches.
I am usually quite done up, tired, not only in body but also in
head, when I have found what I have sought.” Igjugarjuk.
Eskimo Shaman. In, J. Halifax, Shamanic Voices. New York,
green eyes: The reflecting layer of the nocturnal retina
is called the tapetum, and at night, when light falls on the eye,
some of it instead of being bounced lack escapes through the pupil
and is seen as eye-shine. The colour of light reflected
from the tapetum of nocturnal animals is green; diurnal animals,
which lack a tapetum, give a red, pale-pink or white reflection. J.
Napier, Bigfoot: The Yeti and Sasquatch in Myth and Reality.
New York, 1972. pp.158-59.
route: ”The Chetco Indians believed
there were man-animals in the woods, the logger informed his friends.
He had heard the story from a white man whom the Indians trusted
enough to take into their confidence. They claimed that for generations
they had shared their hunting grounds with fierce-looking hairy
creatures who walked upright like men. The strange beings were
not human, nor animal, neither friendly nor hostile. They were
simply there, like every other man or wild creature, so the Indians
left them alone.” M. T. Place, On the Track
of Bigfoot. New York, 1974. pp. 67-8.
the more singular: J. Derrida, "Geschlecht
II: Heidegger's Hand." In, J. Sallis, Deconstruction and
Philosophy: The Texts of Jacques Derrida. Chicago, 1987. p.167. Derrida
is addressing a stanza of Hölderlin's poem, "Mnemosyne": "We
are a 'monster' void of sense / We are outside sorrow / And have
nearly lost / Our tongue in foreign lands."