A small man: “Forest monsters with one or two exceptions, it seems, are essentially little men who may have certain sinister connotations but lack the ogrish, nightmare-like, killer qualities of the hominoid monsters of the mountain wilderness. Remoteness as a myth criterion becomes less necessary as the subjects themselves become smaller in stature and thus less obtrusive.”J. Napier, Bigfoot: The Yeti and Sasquatch in Myth and Reality. New York, 1973. p.26.

a philosopher's gait: “These days of ‘seeking knowledge’ are very tiring, for one must walk all the time, no matter what the weather is like and only rest in short snatches. I am usually quite done up, tired, not only in body but also in head, when I have found what I have sought.” Igjugarjuk. Eskimo Shaman. In, J. Halifax, Shamanic Voices. New York, 1991. p.69.

green eyes: “The reflecting layer of the ‘nocturnal’ retina is called the tapetum, and at night, when light falls on the eye, some of it instead of being bounced lack escapes through the pupil and is seen as ‘eye-shine.’ The colour of light reflected from the tapetum of nocturnal animals is green; diurnal animals, which lack a tapetum, give a red, pale-pink or white reflection.” J. Napier, Bigfoot: The Yeti and Sasquatch in Myth and Reality. New York, 1972. pp.158-59.

alternative route: ”The Chetco Indians believed there were man-animals in the woods, the logger informed his friends. He had heard the story from a white man whom the Indians trusted enough to take into their confidence. They claimed that for generations they had shared their hunting grounds with fierce-looking hairy creatures who walked upright like men. The strange beings were not human, nor animal, neither friendly nor hostile. They were simply there, like every other man or wild creature, so the Indians left them alone.” M. T. Place, On the Track of Bigfoot. New York, 1974. pp. 67-8.

all the more singular: J. Derrida, "Geschlecht II: Heidegger's Hand." In, J. Sallis, Deconstruction and Philosophy: The Texts of Jacques Derrida. Chicago, 1987. p.167. Derrida is addressing a stanza of Hölderlin's poem, "Mnemosyne": "We are a 'monster' void of sense / We are outside sorrow / And have nearly lost / Our tongue in foreign lands."